世说新语·言语篇·第八十六则的原文是什么?如何理解?

本文已影响2.04W人 

世说新语·言语篇·第八十六则的原文是什么?如何理解?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。

原文

王子敬语王孝伯曰:“羊叔子自复佳耳,然亦何与人事①!故不如铜雀台上妓②。”

字词注释

①羊叔子:羊祜(221年—278年),字叔子,泰山南城人。晋武帝时任征南大将军。出镇南夏时,开设学校,推行仁德之政。曾被看成是当时的颜回。与:参与,牵涉。

世说新语·言语篇·第八十六则的原文是什么?如何理解?

②铜雀台上妓:铜雀台是曹操修建的。曹操遗嘱说,他死后,要把他的侍妾和歌舞伎安置在铜雀台上,定期为他表演歌舞。妓,通“伎”,歌女舞女。一说这句是说羊祜清德自佳而已,不如铜雀伎可以娱人耳目。

翻译

王献之对王恭说:“羊祜这个人自然是不错的呀,可跟我们这些人又有什么关系!所以比不上铜雀台上的歌姬舞女。”

感悟启示

王献之的言论不敢苟同。君子存活于世,不是为了供人取乐的。

相关内容

热门精选