《早秋山中作》原文是什么?该如何翻译呢?
本文已影响1.19W人
本文已影响1.19W人
早秋山中作
王维 〔唐代〕
无才不敢累明时,思向东溪守故篱。
岂厌尚平婚嫁早,却嫌陶令去官迟。
草间蛩响临秋急,山里蝉声薄暮悲。
寂寞柴门人不到,空林独与白云期。
译文
没有才能不能辜负圣明时代,思念回东溪守着竹篱故居。
不厌弃尚平尽早了却儿女婚嫁,却嫌恨陶潜辞官归隐年岁已迟。
逢临秋季草堂边蟋蟀叫得更急,时近黄昏深山里蝉鸣徒增悲意。
柴门前寂寞冷清车马不到,空林中我独自与白云相依。
赏析
此诗首句“无才不敢累明时”,谦词反语出之,王维年纪轻轻就名满天下,不是真的无才。此句笔法微婉,旨趣却很明白。
颔联二句用了两个典故,出句用的是东汉尚长之典,见三国魏嵇康《高士传》。汉建武(汉光武帝年号,25年六月—56年四月)中,尚长子女婚嫁已毕,遂不问家事出游名山大川,后不知所终。对句是用陶渊明不为五斗米折腰辞官而去的故事。陶渊明曾经在彭泽当县令,蔑视功名富贵,不肯趋炎附势。有次有个督邮来督查,他觉得这个督查粗俗而又傲慢,但是又不得不去,一旁的县吏建议他穿得整整齐齐去拜见督邮,陶渊明忍无可忍,说“我不能为了五斗米向小人折腰”,于是挂印归去。此二句这两个典故,表明诗人与尚子平、陶渊明一样的意欲归隐山林的思想,而且归隐之心非常迫切。
颈联是从山野间的昆虫的声音,也就是从听觉的角度来描写早秋寒凉萧瑟的特点。蟋蟀和秋蝉的凄苦音响,预示着一个寥落季节的来临,予人一种萧索落寞的秋季感受。临秋的蟋蟀响急,薄暮的寒蝉声悲,是景语,也是情语,映衬出作者的迟暮感。
最后二句写诗人隐居山中,门庭冷落,过着闲适、恬静的生活。每天在林中散步,独与白云相伴,如闲云野鹤一般,充满幽居的情趣。这里说自己寂处山中,空林独往,只和白云期会,厌倦仕途的心情,约略可见。
此诗主要申明作者自己无心世事,向往隐逸生活,抒发了一个隐士的情怀。全诗语言含蓄,意味悠长。
创作背景
这首诗疑作于王维在辋川时期,时间约为天宝(唐玄宗年号,742—756)初年,此时作者四十多岁,年龄与陶渊明辞官时(年四十一)接近。当时朝政日坏,王维郁郁失志,所以向往隐逸生活。
《早秋山居》的作者是谁?又该如何鉴赏呢?
《奉赠韦左丞丈二十二韵》原文是什么?该如何翻译呢?
《待储光羲不至》原文是什么?该如何翻译呢?
刘彻《秋风辞》的原文是什么?如何翻译?
《送杨长史赴果州》原文是什么?该如何翻译呢?
《冬夜书怀》原文是什么?该如何翻译呢?
聊斋志异 彭海秋篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
《送綦毋潜落第还乡》原文是什么?该如何翻译呢?
《春园即事》原文是什么?该如何翻译呢?
《使至塞上》原文是什么?该如何翻译呢?
《孟城坳》原文是什么?该如何翻译呢?
《哭孟浩然》原文是什么?该如何翻译呢?
《山居秋暝》原文是什么?该如何鉴赏呢?
《酬郭给事》原文是什么?该如何翻译呢?
《旅夜书怀》原文是什么?该如何翻译呢?
《新晴野望》原文是什么?该如何翻译呢?
《洛阳女儿行》原文是什么?该如何翻译呢?
《九日蓝田崔氏庄》原文是什么?该如何翻译呢?
《军城早秋》的原文是什么?这首诗词该如何赏析呢?
聊斋志异-彭海秋篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
《送梓州李使君》原文是什么?该如何翻译呢?
《百忧集行》原文是什么?该如何翻译呢?
《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》原文是什么?该如何翻译呢?
《泊岳阳城下》原文是什么?该如何翻译呢?
《山居秋暝》的原文是什么?该如何理解呢?
《天末怀李白》原文是什么?该如何翻译呢?
《辋川别业》原文是什么?该如何翻译呢?
《酌酒与裴迪》原文是什么?该如何翻译呢?