《哭孟浩然》原文是什么?该如何翻译呢?
本文已影响1.93W人
本文已影响1.93W人
哭孟浩然
王维 〔唐代〕
故人不可见,汉水日东流。
借问襄阳老,江山空蔡州。
译文
老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。
请问襄阳遗老今在何方?江山依旧何人再游蔡州?
赏析
作者与孟浩然是老朋友了,如今老朋友永远离去了,因此诗一开头就说“故人不可见”。这是直抒胸臆,直抒对故人长逝的哀悼之意。对于老朋友的去世,作者无限悲痛,站在汉水边上,望着滔滔江水东流不胜悲伤。这第二句“汉水日东流”是借景抒情,借汉水日夜奔流不息抒发老朋友一去不复返,也是比喻自己的哀痛与思念之情就像东流之水绵绵不绝。“借问襄阳老,江山空蔡州“两句,兼具直抒胸臆和借景抒情两种手法。上句可看作即景之语,下句景中含情,江山,景象广阔,著一“空”字,显示出物是人非人去楼空的无限感慨和遗憾,借此表达了作者对老朋友的无限思念。直抒胸臆和借景抒情手法并用,使诗篇直中有曲,语短情深。故人长逝,悼惜深情与凄怆涕泪,随诗行奔迸而出。朋友已矣,如江水东流,唯能追寻遗踪以寄哀思。
王孟为知交,王维是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《与诸子登岘山》中有“人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临”之句,正是王维这首诗所寄托的感慨。
王维这首诗并无华辞丽藻,其动人心魄处全在于情深。诚如明末清初黄宗羲所言:“情者,可以贯金石,动鬼神。”
创作背景
此诗题注:“时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作。”据此可知此诗作于唐玄宗开元二十九年(741年)。王维于当年以殿中侍御史知南选,开元二十九年春到襄阳时孟浩然已死,所以王维作此诗哭悼。
《送綦毋潜落第还乡》原文是什么?该如何翻译呢?
《茅屋为秋风所破歌》原文是什么?该如何翻译呢?
《九日蓝田崔氏庄》原文是什么?该如何翻译呢?
《江畔独步寻花·其六》原文是什么?该如何翻译呢?
《杂诗三首·其二》原文是什么?该如何翻译呢?
诗经《有駜》的原文是什么?该怎么翻译呢?
诗经《殷武》的原文是什么?该怎么翻译呢?
《送梓州李使君》原文是什么?该如何翻译呢?
《酌酒与裴迪》原文是什么?该如何翻译呢?
《塞路初晴》的原文是什么?该怎么翻译呢?
李白为何会如此崇拜孟浩然?孟浩然写诗厉害到什么程度?
诗经《桓》的原文是什么?该怎么翻译呢?
《梦李白二首·其二》原文是什么?该如何翻译呢?
《和贾舍人早朝大明宫之作》原文是什么?该如何翻译呢?
诗经《玄鸟》的原文是什么?该怎么翻译呢?
《送孟浩然之广陵》的写作背景是什么?该如何理解呢?
《雪梅》的原文是什么?该怎么翻译呢?
《草书屏风》的原文是什么?该怎么翻译呢?
《奉赠韦左丞丈二十二韵》原文是什么?该如何翻译呢?
《相逢行二首》的原文是什么?该怎么翻译呢?
《绝句二首·其二》原文是什么?该如何翻译呢?
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的原文是什么?这首诗词该怎么赏析呢?
孟浩然《示孟郊①》古诗原文意思赏析
《积雨辋川庄作》原文是什么?该如何翻译呢?
《天末怀李白》原文是什么?该如何翻译呢?
《咏怀古迹五首·其三》原文是什么?该如何翻译呢?
诗经《般》的原文是什么?该怎么翻译呢?
元代张养浩的《登泰山》原文是什么?如何翻译?