贾岛《题李凝幽居》的原文是什么?怎么翻译?
本文已影响2.92W人
本文已影响2.92W人
贾岛《题李凝幽居》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
题李凝幽居
【原文】
闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。
【译文】
周围无近邻,环境幽静闲适,一条小径掩映在荒草丛中,一直延伸至荒芜的庭院里。明月当空,万籁俱寂,鸟儿在池边的树上沉睡;一位老僧月夜来访,扣响了大门。(主人不在家,老僧只好悻悻而回。)过桥时看到,桥两侧色彩斑斓的原野好像被桥分成了两半;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。我暂时离去,不久当重来,不负共同归隐的约期。
【鉴赏】
贾岛是以“敲”字闻名的苦吟派诗人,“推敲”一词也出自此诗,为一字反复斟酌,体现了诗人作诗的严谨认真。
首联描写了“幽居”周边的幽静环境。首先写“闲”,说明生活的悠闲,并无公务缠身。“少邻并”写出了周围的邻居较少,少有人走动交往,大多是独处时光。“草径”写出路少有人走,野草丛生,这样的一条小径通入荒芜的园子,有一种幽深感,也衬托出隐居之地的僻静。
颔联写出幽静的月夜,诗人来访,此句正是“推敲”一词的出处,因炼字的精心,成为千古流传的名句。关于此诗,还有一个有趣的典故。相传,某天贾岛骑驴时,灵感突现,想出这一联,暗自得意。然而对于诗中究竟选用“推”字还是“敲”字,贾岛犹豫不决,他坐在驴背上苦苦思索。此时京兆尹韩愈的仪仗队走了过来,而贾岛因为思考过于专注,没有注意到周边的状况,忘了回避,撞了上去,被押至韩愈面前。韩愈得知缘由后,不仅没有责怪他,反而和他一起讨论哪个字更适合用于诗中。最后二人认定“作敲字佳矣”。那么,为什么敲比推合适呢?李凝是幽隐之士,很少参与外界事务,诗人是李凝的好友,深知其为人,认为他此时应当在家,所以径自敲门。另外,既是夜间,如何知道“鸟宿池边树”呢?有了“敲”字,才更合情合理。一个“敲”字,可以惊起树上栖息的鸟,才能让诗人知道池边树上有鸟栖居。此处以喧衬寂,以动形静,更显寂静。
颈联写景,所选字也非同寻常。诗人敲门而无人应答,就信步走远,当走到桥上时,看见了桥边荒园中的“野色”。“野色”仿佛被桥分成两半。而晚风轻送,云朵飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人改换参照,反说山移,有一种感官上的新效果。
尾联是说诗人暂时要离开这里,但不久还会回来,来赴与朋友事先的约定,绝不忘记自己的诺言。最后一联写出了诗人心中的幽情,点明了主旨。
唐代诗人韦应物《幽居》原文、注释译文及赏析
唐朝诗人贾岛《剑客》原文、译文注释及赏析
《郡斋雨中与诸文士燕集》原文是什么?怎么翻译?
李煜的《浪淘沙·往事只堪哀》原文是什么?怎么翻译?
唐朝诗人贾岛《寄韩潮州愈》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人贾岛《戏赠友人》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人贾岛《三月晦日赠刘评事》原文、译文注释及赏析
韩愈所作的《题秀禅师房》原文是什么?如何翻译?
《过五丈原》原文是什么?怎么翻译?
《春游南亭》原文是什么?怎么翻译?
《春思二首》唐代诗人贾至,原文翻译赏析
唐朝诗人贾岛《冬夜送人》原文、译文及注释
唐朝诗人贾岛《寄朱锡珪》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人贾岛《寻隐者不遇》原文、译文注释及赏析
文天祥《南安军》原文是什么?怎么翻译?
唐朝诗人贾岛《送邹明府游灵武》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人贾岛《送无可上人》原文、译文注释及赏析
《咸阳值雨》原文是什么?怎么翻译?
《精列》原文是什么?怎么翻译?
《古人铸鉴》原文是什么?怎么翻译?
唐朝诗人贾岛《清明日园林寄友人》原文、译文注释及赏析
《阙题》作者刘昚虚,原文翻译赏析
韩愈《祭鳄鱼文》的原文是什么?怎么翻译?
张舜民《村居》原文、翻译及赏析
唐朝诗人贾岛《送天台僧》原文、译文注释及赏析
《守令图》原文是什么?怎么翻译?
杜牧《赤壁》原文是什么?怎么翻译?
《题君山》唐代诗人方干,原文注释翻译
《知否》太后让人搬椅子的寓意是什么 剧中出现这个预
付宽的老家在哪?在什么地方出生的?
揭一个竟让潘金莲看成眼中钉肉中刺的美妇
李碧云去哪了?最后隐藏山林了吗?
《香菱咏月·其一》该如何理解?创作背景是什么?
执意恢复井田制,建文帝为什么要这么做?
为何明成祖朱棣迁都北平?原因无非这几点
红楼梦坠儿最后会被撵出贾府到底是因为什么事情?
工作内容一模一样,牛头马面和黑白无常有什么区别?
《北国英雄》讲述了什么故事 该剧是根据小说改编的吗
亚特兰蒂斯水晶真的可以令人产生幻觉吗?
都说刘邦是个文盲,为什么他还能取得那么高的成就?
《幸福到万家》征地事件矛盾爆发,万善堂蛮横踢人
曾权倾朝野的魏忠贤,为什么会死在崇祯帝手上?
李牧是郭开杀死的吗?郭开对赵国有何影响?