中唐诗人戎昱《题招提寺》原文、译文注释及翻译
本文已影响2.88W人
本文已影响2.88W人
《题招提寺》中唐诗人戎昱所作,下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!
题招提寺
戎昱 〔唐代〕
招提精舍好,石壁向江开。
山影水中尽,鸟声天上来。
一灯传岁月,深院长莓苔。
日暮双林磬,泠泠送客回。
译文及注释
译文
招提精舍地势好,石壁陡峭向江开。
山影深深水中映.鸟声遥遥天上来。
明灯一盏传岁月,深院无人长莓苔。
日暮山中万物静,磐声清越送客回。
注释
招提:梵语“四方”之译音,本应译为“招斗提奢”,误省作“招提”。“招提”一般作为寺名。精舍:旧时书斋、学舍,集生徒讲学之所。后亦称僧、道居住或讲法之所为精舍。此处为后一意。
双林:即娑罗双树之林,原为释迦涅檠之处,后借指极乐净土。
泠泠:形容磐声之清越。
赏析
奔逝的大江边,耸峙着一座山峰,峰顶上陡起一道石壁,这就是招提精舍。由于其地势峻峭,作者一见便为之叫好。这是非常人所选择的构造屋宇的地址,也是常人不轻易涉足的领域。接着,作者既写山寺的独特环境,又语带禅机地写僧人进入的禅境。山影既可在水中消尽,则一切幻象与妄念亦可消逝在水中;天上既可传来乌声,这绝顶之上则或许亦可闻见天国妙音。一盏孤灯伴僧人渡过漫漫岁月,而菩提般若之智也如灯火代代相传。深院莓苔自然是外人久所不至而生成。目色已暮,这方外之地更觉清静,磬声泠泠,替寺僧送走来访之客。这一片清静、超脱,只属于那些深入禅道的人。
唐朝诗人王维《鹿柴》原文译文、注释及赏析
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
题西林壁古诗原文及翻译 题西林壁古诗原文注释
唐朝诗人王维《送别》原文译文、注释及赏析
唐朝诗人司空图《独望》原文、注释及译文
宋代诗人杨万里《晓出净慈寺送林子方》原文、注释译文及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
唐朝诗人王维《观猎》原文译文、注释及赏析
唐代诗人黄庭坚《牧童诗》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人李贺《野歌》原文译文、注释及赏析
唐代韩愈《马说》原文、译文注释及主题
唐朝诗人李贺《梦天》原文译文、注释及赏析
唐代诗人韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》原文、注释译文及赏析
留侯论原文及翻译注释
唐朝诗人贾岛《剑客》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人李白的《将进酒》原文、译文及注释
唐朝诗人李贺《浩歌》原文注释、译文及赏析
唐朝诗人李贺《马诗其五》原文注释、译文及赏析
《题君山》唐代诗人方干,原文注释翻译
唐代诗人张籍《江南曲》原文、译文及注释
唐朝诗人李贺《马》原文注释、译文及赏析
狼全文翻译及原文注释
唐朝诗人王维《相思》原文译文、注释及赏析