文天祥《南安军》原文是什么?怎么翻译?
本文已影响1.49W人
本文已影响1.49W人
文天祥《南安军》原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都特别想知道的问题,下面小编就为大家详细介绍一下,感兴趣的朋友就一起看看吧。
南安军
宋代:文天祥
梅花南北路,风雨湿征衣。
出岭同谁出?归乡如不归!(不归一作:此归)
山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇。
译文
由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳。
想到去南岭时有哪些同伴,回到家乡却身为俘囚。
祖国的河山千年万世永存,城郭只是暂时落入敌手。
绝食而死是我真正的意愿,梦中也学夷齐,吃野菜充饥等死。
赏析
“梅花南北路,风雨湿征衣。”略点行程中的地点和景色。作者至南安军,正跨越了大庾岭(梅岭)的南北两路。此处写梅花不是实景,而是因梅岭而说到梅花,借以和“风雨”对照,初步显示了行程中心情的沉重。梅岭的梅花在风雨中摇曳,濡湿了押着兵败后就擒、往大都受审的文天祥的兵丁的征衣,此时,一阵冰袭上了他的心头。
“出岭同谁出?归乡如不归!”两句,上句是说行程的孤单,而用问话的语气写出,显得分外沉痛。下句是说这次的北行,本来可以回到故乡庐陵,但身系拘囚,不能自由,虽经故乡而犹如不归。这两句抒写了这次行程中的悲苦心情,而两“出”字和两“归”字的重复对照,更使得声情激荡起来。
“山河千古在,城郭一时非。”文天祥站在岭上,遥望南安军的西华山,以及章江,慨叹青山与江河是永远存在的,而城郭则由出岭时的宋军城郭,变成元军所占领的城郭了,所悬之旗也将随之易帜了。这一句暗用杜甫的“国破山河在”和丁令威的“去家千年今始归,城郭犹是人民非”。
“饿死真吾志,梦中行采薇。”诗人文天祥宁愿绝食饿死在家乡,也不与元兵合作。诗人常常梦见自己像伯夷、叔齐一样在首阳山采野菜为生。这句诗用了伯夷、叔齐故事,商朝亡国后,宗室伯夷、叔齐二人,不食周粟,逃进首阳山,采野菜充饥,终于饿死在山上。从广东开始,文天祥就开始绝食,准备饿死在家乡,绝食八日依然没事,就继续进食。就在文天祥写《南安军》的同一年十月初一晚上,文天祥被押送到元大都,作了三年两个月零九天的囚徒后壮烈牺牲。
这首诗化用社甫诗句,抒写自己的胸怀,表现出强烈的爱国感情,显示出民族正气。这首诗逐层递进,声情激荡,不假雕饰,而自见功力。作者对杜甫的诗用力甚深,其风格亦颇相近,即于质朴之中见深厚之性情,可以说是用血和泪写成的作品。
郎士元《柏林寺南望》,原文翻译赏析
曹操的《对酒》原文是什么?怎么翻译?
杜甫的《登高》原文是什么?怎么翻译?
韩愈《马说》的原文是什么?怎么翻译?
《画云台山记》原文是什么?怎么翻译?
《咸阳值雨》原文是什么?怎么翻译?
韩愈《龙说》的原文是什么?怎么翻译?
曹操《龟虽寿》原文是什么?怎么翻译?
苏辙《六国论》原文是什么?怎么翻译?
《黄生借书说》原文是什么?怎么翻译?
曹操的《度关山》原文是什么?怎么翻译?
《馆娃宫怀古》原文是什么?怎么翻译?
杜甫的《蜀相》原文是什么?怎么翻译?
《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》原文是什么?怎么翻译?
杜牧《赤壁》原文是什么?怎么翻译?
《古人铸鉴》原文是什么?怎么翻译?
《雪梅》的原文是什么?该怎么翻译呢?
《霓裳羽衣曲》原文是什么?怎么翻译?
《叶问之九龙城寨》剧情主要讲了什么?什么时候上映
木牛流马真的存在吗?原理到底是什么?
七十二洞妖王为什么甘愿拜孙悟空为大哥?真的是因为孙悟
刘晏:唐朝宰相、改革家、理财家,最后却遭人陷害蒙冤赐死
蜀汉灭亡后,刘禅的后人们都是怎样的结局?
他的计谋让汉朝一百多年安稳,不料却落到如此下场
曹魏经济实力怎么样?发展历程如何?
清代《绣云阁》第八十一回讲了哪些故事?
唐玄宗与杨贵妃:王者的挚爱,你可置信?
埃及神话中贝斯特是什么形象?为何广受埃及人的喜爱?
揭秘:玄武门之变的真相?
千古悬棺之谜简介 悬棺是怎么被放上去的?
秦楚鄢郢之战主要的起因竟是一介平民
张角是好人还是坏人?张角真的会法术吗?
《庆余年》言冰云是什么身份?言冰云和肖恩有什么关系?