北宋诗人王禹偁的《点绛唇·感兴》原文及翻译
本文已影响1.52K人
本文已影响1.52K人
北宋诗人王禹偁的《点绛唇·感兴》,感兴趣的读者和小编一起来看看吧!
点绛唇·感兴
宋代 王禹偁
雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。
天际征鸿,遥认行如缀。平生事。此时凝睇。谁会凭栏意。
译 文
雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。
一行长途跋涉的鸿雁,在那水天相连的遥远的天际,远远望去,款款飞行,好似列队首尾连缀。回想平生事业,此时此刻,凝视征鸿,谁理会我凭栏远眺的含意!
注 释
1·孤烟:炊烟。
2·行如缀:排成行的大雁,一只接一只,如同缀在一起。
3·凝睇:凝视。睇:斜视的样子。
4·会:理解。
赏 析
王禹偁于宋太宗太平兴国八年(983年)中进士,授成武(今属山东)主簿,迁大理评事。次年,改任长洲(今江苏苏州)知县。这首词就是王禹偁任长洲知县时的作品。
此词是北宋最早的小令之一,也是作者唯一的传世之作。这首词是王禹偁任长州知州时的作品。
起首一句“雨恨云愁”,借景抒情,借情写景。云、雨并无喜怒哀乐,但词人觉得,那江南的雨,绵绵不尽,分明是恨意难消;那灰色的云块,层层堆积,分明是郁积着愁闷。
即使是这弥漫着恨和愁的云雨之中,江南的景色,依旧是美丽的。南齐诗人谢朓《入朝曲》写道:“江南佳丽地,金陵帝王州。”王禹偁用“依旧”二字,表明自己是仅承旧说,透露出一种无可奈何的情绪。
上片煞拍写的是:蒙蒙的雨幕中,村落渔市点缀湖边水畔;一缕淡淡的炊烟,从村落上空袅袅升起;水天相连的远处,一行大雁,首尾相连,款款而飞。但如此佳丽的景色,却未能使词人欢快愉悦,因为“天际征鸿,遥认行如缀”。
古人心目中,由飞鸿引起的感想有许多。如“举手指飞鸿,此情难具论”(李白《送裴十八图南归嵩山》)。这里,词人遥见冲天远去的大雁,触发的是“平生事”的联想,想到了男儿一生的事业。
王禹偁中进士后,只当了长洲知县。这小小的芝麻官,无法实现他胸中的大志,于是他恨无知音,愁无双翼,不能像“征鸿”一样展翅高飞。最后,王词将“平生事”凝聚对“天际征鸿”的睇视之中,显得含蓄深沉,言而不尽。
这首词艺术风格上一改宋初小令雍容典雅、柔靡无力的格局,显示出别具一格的面目。词中交替运用比拟手法和衬托手法,层层深入,含吐不露,语言清新自然,不事雕饰,读来令人心旷神怡。
从思想内容看,此词对于改变北宋初年词坛上流行的“秉笔多艳冶”的风气起了重要作用,为词境的开拓作了一定的贡献。
北宋诗人黄庭坚《菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔》原文、译文注释及赏析
唐代诗人刘禹锡《金陵五题·石头城》原文、译文注释及赏析
北宋诗人黄庭坚《清平乐·春归何处》原文、译文注释及赏析
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
宋朝文人苏轼的《新城道中·其一》原文、翻译及赏析
《长相思·雨》北宋词人万俟咏,原文翻译赏析
南宋词人吴大有的作品:《点绛唇·送李琴泉》
宋代女词人李清照:《多丽·小楼寒》原文及翻译
狼全文翻译及原文注释
北宋诗人黄庭坚《水调歌头·游览》原文、译文注释及赏析
《新唐书·王及善》原文及翻译,王及善,洺州邯郸人
北宋著名词人汪藻的作品:《点绛唇·新月娟娟》
叶梦得《点绛唇·绍兴乙卯登绝顶小亭》:起首一句径直点题
王师北定中原日原文及翻译
唐代诗人刘禹锡《竹枝词二首·其一》原文、译文注释及赏析
村行王禹偁翻译及赏析 村行古诗的翻译
李清照的《点绛唇·闺思》表达了什么感情?
宋代女词人李清照:《忆秦娥·临高阁》原文及翻译
唐代诗人刘禹锡《竹枝词·山桃红花满上头》原文、译文注释及赏析
晏几道很伤感的一首词:《点绛唇·花信来时》
点绛唇陆游翻译和赏析
唐代诗人刘禹锡《秋词二首·其一》原文、注释译文及赏析
《点绛唇·梅》的原文是什么?该如何鉴赏呢?
成语“王顾左右而言他”有哪些故事?又该怎样
唐玄宗失西域:高仙芝战败改写中亚地区历史走向
红楼大揭秘:究竟谁是绣春囊事件的幕后策划者?
隋唐演义第13回:张公谨仗义全朋友,秦叔宝带罪见姑娘
《对你不止是喜欢》男主是什么人设?与黄日莹甜蜜相恋
咸丰临死前留给慈安什么东西?慈禧太后得知后恨之入骨
三国谜团:陈宫投靠吕布是想利用他?
第三次印巴战争简介 第三次印巴战争背景及双方兵力介
王世贞《登太白楼》:此诗气条调古,颇得李白诗歌之韵
千古名句“秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪”
揭秘:曹操竟与关羽争夺二手美女的真相
明代《智囊(选录) 》:明智部·程颢 全文及翻译注
贾诩作为三国著名的谋士 贾诩的实力到底有多厉害
《将夜》哪个朝代的故事?将夜燕塘在历史上真的存在吗
秦朝之前为何没有农民起义 其实道理很简单