唐代元稹《春晓》原文、译文注释及赏析
本文已影响9.13K人
本文已影响9.13K人
元稹《春晓》,下面小编为大家带来详细的文章介绍。
春晓
元稹 〔唐代〕
半欲天明半未明,醉闻花气睡闻莺。
猧儿撼起钟声动,二十年前晓寺情。
译文及注释
译文
夜已过半,但天将亮未亮,在醉梦温柔乡中,却花气馥郁、莺啼娇啭,缠绵悱恻令人难舍。
黄色小犬撼动寺钟,划破寂静的夜空,令人不禁想起二十年前的一个黎明在普救寺中发生的情事。
注释
春晓:一作“春晚”,似作为《莺莺传》之张本。
花气:花的香气。
猧(wō):黄色小犬。
赏析
《莺莺传》中有莺莺复张生信,文词并茂,早已脍炙人口,却将元稹先赠莺莺之诗略而未录。文中只略称:“明年文战不胜,遂止于京因贻书于崔,以广其意。”而此诗被大多学者视为《莺莺传》之张本。
首句“半欲天明半未明”,写两情如胶似漆,不料却又天将拂晓,幽期密约恨短;次句“醉闻花气睡闻莺”,写醉梦温柔乡,花气馥郁,莺啼娇啭,缠绵悱恻难舍。“醉闻”句互文连属,犹言醉而卧,闻到花香,听见莺啼,妙语双关。
第三句“
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
唐代温庭筠《清明日》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张祜《题金陵渡》原文、译文注释及赏析
唐代诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张籍《征妇怨》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《简卢陟》原文、注释译文及赏析
唐代诗人韦应物《幽居》原文、注释译文及赏析
唐代诗人韦应物《东郊》原文、注释译文及赏析
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
狼全文翻译及原文注释
陋室铭原文及翻译注释和赏析
野望原文及翻译注释赏析 野望原文和翻译注释赏析
唐代诗人李商隐《锦瑟》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《初发扬子寄元大校书》原文、注释译文及赏析
唐代诗人刘禹锡《乌衣巷》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张祜《纵游淮南》原文、译文注释及赏析
留侯论原文及翻译注释
唐代诗人张祜《雨霖铃》原文、译文注释及赏析
唐代诗人黄庭坚《登快阁》原文、译文注释及赏析
唐代韦庄《长安清明》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《闲居寄端及重阳》原文、注释译文及赏析
唐代诗人韦应物《闻雁》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张祜《题松汀驿》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张籍《湘江曲》原文、译文注释及赏析