韦应物《赋得暮雨送李胄》原文、注释、翻译和赏析

本文已影响2.75W人 

韦应物的《赋得暮雨送李胄》是唐代五言古诗的代表作之一,这首诗以暮雨为背景,表达了诗人对朋友离别的深深惋惜和不舍。

韦应物《赋得暮雨送李胄》原文、注释、翻译和赏析

原文如下:

楚水巴山江雨多,巴人泪洒楚江波。

西风残照楚江上,秋水共长天一色。

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

渔舟唱晚响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒声断衡阳之浦。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

注释:

此诗首联写景,描绘了一幅楚水巴山、江雨连绵的画面;颔联通过“西风残照”和“秋水共长天一色”两个画面的对比,形象地表现了秋天的景色;颈联则通过“渔舟唱晚”和“雁阵惊寒”两个画面的对比,进一步描绘了秋天的景色;尾联则表达了诗人的人生态度和人生观。

翻译

在楚水巴山之间,江雨频繁降落;巴人的泪水洒落在楚江的波浪上。西风吹过,夕阳的余晖映照在楚江上,秋水和天空融为一体。落霞和孤独的鹜鸟一起飞翔,秋水和天空融为一体。渔舟在傍晚时分唱起歌来,声音回荡在彭蠡湖畔;雁群因为寒冷而惊动,声音在衡阳的水边断绝。我常常因为离家万里而感到悲伤,也常常因为身体多病而独自登上高台。生活的艰难困苦使我的头发早早地白了,我停止了饮酒。人生得意的时候应该尽情欢乐,不要让金樽空空对着月亮。我天生就有才能,即使千金散尽也能再回来。烹煮羊肉和宰杀牛肉都是快乐的事情,应该一饮三百杯。岑参先生,丹丘先生,让我们一起喝酒吧,杯子不要停下来。我要和你一起唱一首歌,请你倾听我的歌声。钟鼓和美食并不重要,我只希望能长久地醉酒而不醒来。自古以来,圣贤都是孤独的,只有那些喜欢饮酒的人才能留下他们的名字。陈王过去在平乐宴请宾客时,斗酒十千恣意欢笑。主人为什么要说钱少呢?直接去买酒给你喝吧。五花马、千金裘,叫儿子拿出去换成美酒,和你一起消除万古的忧愁。

赏析:

韦应物的《赋得暮雨送李胄》是一首描绘秋天景色和表达人生哲理的诗。诗人以暮雨为背景,通过对自然景色的描绘,表达了对朋友离别的惋惜和不舍。同时,诗人也借此表达了自己的人生态度和人生观,认为人生得意时应尽情欢乐,不要让金樽空对着月亮;即使遭遇困难和挫折,也要坚持下去,因为天生我才必有用。这种积极向上的人生态度和坚韧不拔的精神风貌,深深地打动了读者。

相关内容

热门精选