世说新语·赏誉篇·第一百四十七则的原文是什么?如何理解?

本文已影响1.19W人 

世说新语·赏誉篇·第一百四十七则的原文是什么?如何理解?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。

原文

谢公领中书监,王东亭有事,应同上省。王后至,坐促,王、谢虽不通①,太傅犹敛膝容之。王神意闲畅,谢公倾目。还谓刘夫人曰:“向见阿瓜②,故自未易有,虽不相关,正是使人不能已已③。”

字词注释

①不通:王珣兄弟原为谢家女婿,后来两家人产生了矛盾,断绝了往来。

②阿瓜:指王珣,他的小名,一是法护,一是阿瓜。

世说新语·赏誉篇·第一百四十七则的原文是什么?如何理解?

③已已:第一个“已”,停止;第二个为语气助词。

翻译

谢安兼任中书监的时候,王珣一次有事,要与谢安一起坐车上中书省。结果王珣迟到,两人的座位紧挨着,那时王、谢两家虽然不来往了,谢安还是收紧腿留出地方给王珣。王珣的神情悠然自得,使得谢安对他另眼相看。后来谢安回到家里对妻子刘夫人说:“刚才看见阿瓜,确实是个难得的人物,虽然和他不来往了,见到他还是颇为激动。

相关内容

热门精选