《孟子》:离娄章句下·第二十九节,原文、译文及注释
本文已影响1.72W人
本文已影响1.72W人
《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思想的争辩、对弟子的言传身教、游说诸侯等内容,其学说处罚点为性善论,护长德治。
《离娄下》共三十三章。二十九章指出,大禹、后稷认为天下有人受苦受难,都是自己没做好;而颜回居于陋巷,安贫乐道。三人所处位置有差异,故行事不同;但互换位置,都会像对方那样做的——所处位置决定行为方式。
孟子·离娄章句下·第二十九节
【原文】
禹、稷当平世,三过其门而不入,孔子贤之。颜子当乱世,居于陋巷1,一箪食,一瓢饮,人不堪其忧,颜子不改其乐,孔子贤之。孟子曰:“禹、稷、颜回同道。禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思天下有饥者,由己饥之也,是以如是其急也。禹、稷、颜子易地则皆然。今有同室之人斗者,救之,虽被发缨冠2而救之,可也;乡邻有斗者,被发缨冠而往救之,则惑也;虽闭户可也3。”
【译文】
禹、稷处在政治清明的年代,几次经过家门都不进去,孔子认为他们贤明。颜子处在政治昏暗的年代,住在偏远的巷子里,一篮子饭,一瓜瓢水,别人都忍受不了那苦日子,他却不改变自己一贯的快乐,孔子认为他贤良。孟子说:“禹、稷和颜回的处世之道其实是一样的。禹觉得天下有人遭了水淹,就如同自己淹了他似的;稷觉得天下有人饿着肚子,就如同自己饿了他似的,所以他们拯救百姓才如此急迫。禹、稷和颜子如果互换位置,也都会那样做的。假若有同住一室的人互相斗殴,我去救他,即使披散着头发,连帽带也不系好去救,都是可以的;如果本乡的邻居在斗殴,也披着头发帽带不系好去救,那就是糊涂了,即使把门关着都是可以的。”
【注释】
(1)陋巷:偏远的巷子;陋,偏僻,偏远。详见杨逢彬《论语新注新译》6.11对“陋巷”的《考证》。
(2)被发缨冠:被,披;缨,冠上系带,这里指系带没系上而垂着;被发缨冠,比喻急迫。
(3)闭户可也:隐指颜回。
《孟子》:尽心章句下·第二十六及二十九节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句上·第十三节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句上·第五节,原文、译文及注释
孟子二章原文及注释 孟子二章原文和注释
《孟子》:离娄章句上·第十四节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句上·第十七节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句下·第一节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句上·第八节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句上·第十一节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句上·第十八节,原文、译文及注释
解析孟子离娄是什么 孟子少时的故事
《孟子》:离娄章句上·第十五节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句上·第一节,原文、译文及注释
陋室铭原文及翻译注释和赏析
《孟子》:离娄章句上·第十六节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句上·第二七节,原文、译文及注释
狼全文翻译及原文注释
《孟子》:离娄章句下·第四至十四节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句上·第六节,原文、译文及注释
谏太宗十思疏原文及翻译注释
《孟子》:离娄章句上·第四节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句下·第三节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句上·第七节,原文、译文及注释
刘禅在位时间有40多年之久 刘禅为什么不给刘备报仇
千年狐狸精等了三千年就为了上妲己的身,有什么秘密?
范成大《州桥》:作者以白描手法,撷取了一个特写镜头
奇皇后是如何上位的?她做了什么以满足自己的野心?
长平之战:秦国损失惨重的背后原因
铁铉被朱棣残忍杀害,为何百姓却为其立祠呢?
鲍德温四世是什么样的人?主要成就是什么?
历史中十大怪异的枪支是什么样的?来自哪些国家?
曹丕妃子列表 魏文帝曹丕最爱的女人是谁?
元始天尊为什么算计只是一个三代弟子的火灵圣母?
吕不韦真的是因为嬴政一封信选择的自尽吗?
诸葛亮打仗为什么要坐在轮椅上 难不成诸葛亮不会骑马
“省”是什么时候开始有的?因避讳产生贯穿中
为什么是刘邦得天下而不是项羽?竟是为这个
太平天国冯云山生平简介 被洪秀全封为七千岁南王